WaSP網站最近重新設計,後端平台也改用WordPress。如果你對設計過程感興趣的話,一定要看看這篇“Designing for: The Web Standards Project”。我注意到他們新版的任務聲明沒有中文版本,所以正跟jjgod著手進行翻譯工作。目前差不多完成了,希望很快就能讓大家看到。
上個禮拜Jedi推薦,我才知道zonble寫過這篇NanoBlogger的介紹。我花點時間看過文件,也玩了一陣子,才發現這還真是好物阿!不過這套系統是用bash寫的,速度實在有點慢,我不由得開始幻想,如果整個用make改寫的話,不知道會變成什麼樣的怪物……
前陣子買《天才當家(Peopleware)》這本書,一直沒時間看。這幾天睡前拿來翻翻,果然是好書一本,值得推薦給大家
Random()
March 18th, 2006 | 做翻譯, 愛讀書, 談自己
6 comments ↓
那…快去寫啊。:/
《天才當家(Peopleware)》
@@” 字不見了,本來是想說這本書我也有買了,不過到現在也沒有時間把他翻開來看看。
買了要看,不要當松鼠阿,ccc……
這…..看來我是隻頗肥的松鼠… 老了可以來開二手書攤:P
[…] 之前提到,我跟jjgod在做網頁標準計畫(Web Standard Project, WaSP)網站的任務聲明翻譯。翻譯送出去好一陣子了,不過Molly是大忙人,所以前天才正式上線:繁體版、簡體版。 […]
Leave a Comment