Realazy到#happydesigner聊天室,問到Unobtrusive JavaScript的中文翻譯事宜。
有人建議「分離式JavaScript」,有人建議「安分的JavaScript」。
我認為「不亂入的JavaScript」實在是台式翻譯上上之選。
以上
愛逛網站的布丁
March 12th, 2007 — 談自己
Realazy到#happydesigner聊天室,問到Unobtrusive JavaScript的中文翻譯事宜。
有人建議「分離式JavaScript」,有人建議「安分的JavaScript」。
我認為「不亂入的JavaScript」實在是台式翻譯上上之選。
以上
March 5th, 2007 — 非政治